映画から盗む恋愛英会話は、フリーペイパーFreeTempo連載中。映画から楽しく英語表現が学べ、映画の場面も楽しめる!
2 Before Sunrise 2(邦題「恋人までの距離」
女性は、相手が自分に合った男性かどうかを三分もあれば、免疫力の果てまで含めて判断できるという説があるそう。逆に言うと、男性の側は、三分は、女性に興味を持ってもらわなくてはならない。ウルトラマンは、女にもてなかったろう。
では初めてあった女の子に、彼女の行き先を変えさせて、自分と過ごすようにさせるには、どうすればいいのだろう。
前回の映画Before Sunriseのジェシー君は、こんな必殺の演説をする。
「こう考えてみて、十年か二十年後、君は結婚してるんだけど、その結婚がかつての情熱を失い、君は旦那さんのせいだと思ってる。君は、それまで会った他の男を全部思い浮かべてみるんだ。そう、僕はその男の中の一人さ。つまり、これは、その時から現在へのタイムトラベルだと思って欲しい」
つまり、僕とつきあってみて、やはり失望すれば、その旦那を選択して正解ってことだよ。だから、一緒にここで降りてみよう、って訳です。うーん、なんとなく騙されそう。
英語では、So think of this as time travel from then to now~と言ってます。「結婚がかつての情熱を失う」Only your marriage doesn’t have that same energy that it used to haveと併せて覚えておくと、使えるかも。
練習してみよう!
「だからさ、これは、君の未来から現在へのタイムトラベルだと思って欲しい」
So think of this as time travel from your future to the present
「君の恋人との関係は、かつての情熱は無いだろう」(だから僕とどう?)
Your relationship with your boyfriend doesn’t have the energy it used to have.
(So how about going out with me ?)